Le Cantique des Cantiques – 7

Le Cantique des Cantiques – VII

LUI

Avec moi, du Liban, ô fiancée,
avec moi, du Liban, tu viendras.

Tu regarderas du haut de l’Amana,
des hauteurs du Sanir et de l’Hermon,
depuis les repaires des lions,
depuis les montagnes des léopards.

Tu as blessé mon cœur,
ma sœur fiancée,
tu as blessé mon cœur,
d’un seul de tes regards,
d’un seul anneau de ton collier.

Qu’elles sont belles, tes amours,
ma sœur fiancée!
Qu’elles sont bonnes, tes amours:
meilleures que le vin!
L’odeur de tes parfums,
une exquise senteur!

Un miel pur coule de tes lèvres,
ô fiancée,
le miel et le lait,
sous ta langue;
l’odeur de tes vêtements
est comme l’odeur du Liban.

Jardin fermé,
ma sœur fiancée,
fontaine close,
source scellée.

Tes formes élancées:
un paradis de grenades
aux fruits délicieux,

le nard et le cypre,
le nard et le safran,
cannelle, cinnamome,
et tous les arbres à encens,
la myrrhe et l’aloès,
tous les plus fins arômes.

O source des jardins,
puits d’eaux vives
qui ruissellent du Liban!

ELLE

Eveille-toi, Vent du nord!
Viens, Vent du sud!
Souffle sur mon jardin
et ses arômes s’exhaleront!
Qu’il entre dans son jardin, mon bien-aimé,
qu’il en mange les fruits délicieux.

Chant III – Ma soeur fiancée / Ct 4, 8-16

image: Marc Chagall, Le Cantique des Cantiques (artbible.net)

sources: Traduction officielle liturgique de la Bible (Mame, 2013)

Print Friendly, PDF & Email

Auteur/autrice

Partager sur:

Dernières publications